Saturday, June 2, 2007

ß and β


這是德語國家的官方旗(由德國,奧地利同瑞士旗組成)

ß係德文第27個字母(註:德文有30個字母,包括ä,ö,ü)

ß發音為Eszett,和s發音一樣,只是s的長音號
ß不等於β,在寫法和意思不同,一個時德語字母,一個是科學/物理上的符號(希臘字母)


這字母係一個非常古老既字母,因為這字母由日耳曼字母用到現在(現在德語使用是拉丁字母)


根據語言家所講,ß由古時的一個拉丁字母--"ſ"(現己廢除)和"s"組合而成




因此德國一些古老街道牌仍然保留"ſs"寫法



Waldstraße中的straße解街道(street)


ß在瑞士德語同列支敦斯坦,和其他德語國家
這兩國己經在1930年廢除了ß這個字母,因ß的發音和s發音差不多,只時比s音發得(長音s音),所以這兩國以ss代替ß,但奧地利,德國本土,盧森堡德語區和比利時德語文化區的德語己保留ß字母,所以瑞士德語區報紙(如Neue Zürcher Zeitung)會也會保留ß...因為為了將產品擴至其他德語國家

Fußball(football)在瑞士和列支敦士坦的德語會寫成Fussball

6 comments:

伊麵丹 said...

你好呀beta既朋友

MauriceLam said...

係呀...
佢叫Eszett(ß)
佢係活躍於德國,奧地利,盧森堡同比利時既字母

伊麵丹 said...

據你之前同我講
除左double s( ss )
仲有其他double......
而英文得double u ( w )

MauriceLam said...

係呀!
你係想問.....???

但德文有w既..因為德文同英文都係日耳曼語族,但法,意,西,葡等等就冇"w",因為佢哋係拉丁語族,而拉丁語族係冇w,k字母,多多留意一下la

ps:你開始對語言學有所認識,係咪寫programm呢?

MauriceLam said...

英文w叫double u
而法文等拉丁語言(因為了接合英文而有w子母)叫double ve(v),即係double v

伊麵丹 said...

= =你又攪gag