Wenn ein Kind von 5 bis 6 Monaten nach Deutschland käme und dort das Sprachen lernte, würde es Deutsch sprechen und nicht die Sprache des Landes, wo es geboren ist. Die Menschen können nicht von Geburt an ihre Sprachen. Sie müssen sie lernen. Jeder Mensch hat die Fähigkeit, jegliche Sprache zu lernen.
中譯:倘若一個五, 六個月的小孩來到德國, 在德國人身邊學習說話, 他就能學會德語, 而不是他出生國的語言。語言不是人與生俱來的, 語言是學會的, 每個人都可以學會任何一種語言
(摘錄致一本德文書)
其實學語言真係比其他嘢難學,呢層真係個人都有如此experience。有時候喺我身邊既朋友,儘管其他科目有幾好,很overstanding,此終都避不過英文同中文,所以如果要學好一種語言,就要下很多很多功夫。我有個朋友既家姐去咗德國讀書,佢同我一樣都係學德文,語言就係咁,易學難精,要了解佢哋既埋語,口語同用語真係比書本所學既難成百倍,所以我哋都要爭取每段時間學好自己既母語或其他外語等,語言係"生"既,不斷不斷有新既詞彙發展,最後,我都想將這句致咁多位會考oral既人聽:oral雖重要,但打好語文基礎更加重要,語言不是與生俱來,是要透過自己努力得來既成果
Wednesday, June 13, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
如可再加以發揮就更精采
Post a Comment