Saturday, June 30, 2007

Photos from my graduation dinner

My class,5S2.Photo was shot behind the entry of Harbor City





文西,"迷"女郎
Veeeery Tired
Having a meal in McDonald's in Tsim Sha Tsui ,it was about 12:00 am


阿龍

文西
Ryoki
Friends
Ziv
Twins
Sau Sau, one of my friends
Playing NDS
Miss Wong
Miss Chan(Middle), an English teacher+Steve,one of my friends
Prince of the Piano
A tall man,he's about 187.5cm tall

Nothin' special for my graduation dinner 'cause the atmosphere wasn't enough
And the arrangement was in a state of chaos. BTW, i was delighted that i could meet with my teachers, my classmates and my best friends.Well, we were gonna have a meal in McDonald's after the dinner.i was very tired. 文西 had decided to go to karaoke. And Sau Sau with i went by bus home......Finished

18 comments:

伊麵丹 said...

o...都係果句
做乜我唔識笑架><

MauriceLam said...

i think you should be natural
Be smile,Be easy

Miguel Angel Servellón said...

Felicidades por tu graduación.
Exitos

MauriceLam said...

Re:Miguel angel servellón
¡Gracias mille por tus comentarios!
¿Y de dónde es?

MauriceLam said...

¡La graduación mía era muy feliz!

Ruela said...

Olá!
Obrigado pela visita.
Já vivi uns tempos na Suiça é um país muito lindo.

MauriceLam said...

Re:Ruela
É realmente??
E estou indo viajar na Suiça..Haha

Você fala a língua alemão??

Ruela said...

HA! Parabéns pela graduation.

Ruela said...

Alemão não falo.
Falo francês e inglês.
É em quê a graduação?

MauriceLam said...

Re:Ruela
A graduação da minha escola

Because i've graduated for my High school level
it's a worthy dinner in my life with my schoolmates and teachers
And it's a common activity in Hong Kong's Secondary Schools

MauriceLam said...

A minha graduação num hotel em Tsui Sha Tsim em Hong Kong
É não na minha escola

Verdade??

Ruela said...

Escreves português melhor que alguns portugueses.
Só uma pequena correcção, tu tens:
"É NÃO NA MINHA ESCOLA".
É ao contrário:
Não é na minha escola.
O.k.
Tá tudo bem.
Olha já agora, como se escreve em chinês o meu nome?
Ruela

MauriceLam said...

re:Ruela
ng...i follow your pronunciation of Ruela,It should be 雷安娜

Are you Male?But why is your name like a female??Especially 雷安娜 in Chinese

And what are differences between É NÃO/ Não é

Ruela said...

Sim sou male.
Em português também soa a feminino.
Ruela quer dizer (pequena rua).
Em Portugal os nomes não são dados conforme o sexo.
Existem mulheres com nomes masculinos e vice-verça.
A diferença é que - (é não) é português do Brasil.
Em Portugal nós dizemos - (não é).
Abraço.

MauriceLam said...

OH...As diferenças são as língua portuguesa do Brasil e europeia

Oh...Thx

And Ruela is your family name
And the Portuguese names aren't the critiria to distinguish from sexes,right??

Let me introduce the event of Hong Kong if you're interested,OK??

MauriceLam said...

vice-verça??

Luisa said...

Para nós, a lingua chinesa é muito difícil porque não é escrita com sons mas sim com ideogramas. Deve ser muito complicada de aprender.Não consegui perceber como era o teu nome porque não corresponde aos nossos sons.

Ruela said...

Olá!
Sim, Ruela é o meu nome de família que significa(rua pequena e estreita).
Em Portugal não seguimos critérios quanto à escolha do nome.
O.k. estou interessado.